-
1 propaganda work
-
2 work
1. n1) работа, труд; производство2) печатный труд, сочинение, произведение3) pl предприятие4) pl механизм•to appeal to smb to return to work — призывать кого-л. вернуться на работу
to be the work of smb — быть делом рук кого-л.
to carry on / out work — выполнять / делать работу, заниматься работой
to conduct / to do work — выполнять / делать работу, заниматься работой
to co-ordinate the economic and social work — координировать экономическую и социальную деятельность
to cut / to lessen / to reduce the hours of work — сокращать рабочий день
to direct and co-ordinate smb's work — направлять и координировать чью-л. деятельность
to do the donkey work — разг. вкалывать, ишачить
to focus the work on economic and social development — сосредоточивать работу на социально-экономическом развитии
to initiate work — начинать работу, приступить к работе
to inspect smb's work — проверять чью-л. работу
to intensify the work — усиливать работу, интенсифицировать труд
to perform the work — выполнять / делать работу, заниматься работой
to pour sand in the work — перен. вставлять палки в колеса
to return to work — возвращаться на работу (напр. после забастовки)
to stay away from work — не выходить на работу; бастовать
to stop work — прекращать работу, бастовать
to supplement the work of smb — дополнять чью-л. работу
- active workto undertake work — браться за / начинать / предпринимать работу
- allotment of work
- amount of work
- brain work
- casual work
- classified work
- collective work
- contract work
- contractual work
- creative work
- cultural work
- day-to-day work
- dead horse work
- decontamination work
- development work
- disincentive to work
- educational work
- efficient work
- emergency work
- explanatory work
- extra work
- field work
- fruitful work
- full-time work
- habits of work
- hand work
- hard work
- health work
- ideological work
- improvement in work
- in search of work
- independent work
- international work
- joint work
- killing work
- low-paid work
- maintenance work
- manual work
- mental work
- odd work
- office work
- organizational work
- out of work
- overtime work
- pace of work
- part-time work
- person out of work
- physical work
- pick-and-shovel work
- Pickle Work
- piece work
- political work
- practical work
- preliminary work
- preparatory work
- productive work - public sector work
- public work
- publicity work
- quality of work
- regular work
- relief work
- research work
- return to work - rush work
- schedule work
- seasonal work
- short-time work
- skilled work
- skunk work
- slovenly work
- social work
- subsidiary work
- task work
- team work
- temporary work
- theoretical works
- those in work
- time work
- undercover works
- vital work
- volunteer work
- wage work
- wet work
- work in process
- year-round work 2. vработать; трудитьсяto work closely with smb — тесно сотрудничать с кем-л.
to work for Jesus — жарг. "работать на дядю" ( бесплатно выполнять дополнительную работу)
to work out — разрабатывать (план и т.п.)
to work together — работать вместе; сотрудничать
-
3 propaganda
------------------------------------------------------------[English Word] propaganda[English Plural] propaganda[Swahili Word] porojo[Swahili Plural] maporojo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] propaganda[Swahili Word] tangazo[Swahili Plural] matangazo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] propaganda[Swahili Word] propaganda[Part of Speech] noun[Class] 9[English Example] The news media, as well as western culture, work hard to spread lies and lots of propaganda about polygyny.[Swahili Example] "Vyombo vya habari, pamoja na utamaduni wa Kimagharibi vinafanya kazi sana kueneza uongo na propaganda nyingi kuhusu ukewenza." [ http://www.islamtz.org/nasaha/057/057-5.htm Khadija Idd]------------------------------------------------------------[English Word] propagandist[English Plural] propagandists[Swahili Word] mwanapropaganda[Swahili Plural] wanapropaganda[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Dialect] recent[Derived Word] English: propaganda[English Example] These propagandists don't see the poverty, individualism, exploitation which is caused by a bad system...[Swahili Example] "Wanapropaganda hawa hawauoni umaskini, ubinafsi, unyanyasaji unaosababishwa na mfumo mbovu..." [ http://www.islamtz.org/nasaha/057/057-5.htm Khadija Idd]------------------------------------------------------------[English Word] secretary for propaganda[English Plural] secretaries for propaganda[Swahili Word] katibu mwenezi[Swahili Plural] katibu mwenezi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Dialect] recent[Derived Word] enea V------------------------------------------------------------ -
4 пропаганда
жен. information, teaching;
propaganda;
popularizationпропаганд|а - ж. teaching, propagation, promotion;
propaganda;
техническая ~ technical information;
~ировать несов. (вн.) propagate( smth.), propagandize( smth.), spread* (smth.) ;
~ист м., ~истка ж. propagandist;
~истский propaganda attr. ;
~истская работа propaganda work;
~истский фильм propaganda film.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пропаганда
-
5 агитмассовый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > агитмассовый
-
6 campaign
1. nкампания, борьба- step up a campaign against smth.2. vпроводить кампанию; агитировать, выступать- campaign against smb.- campaign against smth.- campaign for smb. -
7 electioneer
[ɪˌlekʃə'nɪə(r)]verbo intransitivo fare propaganda elettorale* * *[-ʃə-]verb (to work to bring about the election of a candidate.) fare propaganda elettorale* * *electioneer /ɪlɛkʃəˈnɪə(r)/n.(polit.) chi fa propaganda elettorale; attivista.(to) electioneer /ɪlɛkʃəˈnɪə(r)/v. i. (polit.)electioneeringn. [u]propaganda elettorale.* * *[ɪˌlekʃə'nɪə(r)]verbo intransitivo fare propaganda elettorale -
8 piece
I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere* * *[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pezzo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pezzo3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pezzo, articolo4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pedina•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) frammentario- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere -
9 operate
1.['ɒpəreɪt]intransitive verb2) (function) arbeitenthe torch operates on batteries — die Taschenlampe arbeitet mit Batterien
3) (perform operation) operieren; arbeitenoperate [on somebody] — (Med.) [jemanden] operieren
4) (exercise influence)operate [up]on somebody/something — auf jemanden/etwas einwirken
5) (follow course of conduct) agieren6) (produce effect) wirken7) (Mil.) operieren2. transitive verbbedienen [Maschine]; betätigen [Hebel, Bremse]; betreiben [Unternehmen]; unterhalten [Werk, Post, Busverbindung]* * *['opəreit]1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) arbeiten2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operieren•- academic.ru/51872/operation">operation- operational
- operative
- operator
- operating room* * *op·er·ate[ˈɒpəreɪt, AM ˈɑ:-]I. vito \operate at maximum capacity auf Höchststufe laufendestructive forces are clearly operating within the community innerhalb der Gemeinschaft sind eindeutig zersetzende Kräfte am Werkto \operate on a budget sich akk an ein Budget haltento \operate at a loss/profit mit Verlust/Gewinn arbeitenthe film \operated strongly on her emotions der Film bewegte sie sehrthe propaganda is beginning to \operate die Propaganda zeitigt schon Wirkung4. (perform surgery) operieren▪ to \operate on sb/sth jdn/etw operierento \operate in the stock market im Börsengeschäft tätig seinII. vt▪ to \operate sth1. (work) etw bedienento \operate sth manually etw manuell betreiben2. (manage) etw betreibento \operate a farm eine Farm bewirtschaftento \operate a firm eine Firma leitento \operate a store ein Geschäft betreiben [o führen3. (perform) etw ausführento \operate undercover activities Geheimoperationen durchführen* * *['ɒpəreɪt]1. vi1) (machine, mechanism) funktionieren; (= be powered) betrieben werden (by, on mit); (= be in operation) laufen, in Betrieb sein; (fig worker) arbeiten2) (theory, plan, law) sich auswirken; (causes, factors) hinwirken (on, for auf +acc); (organization, system) arbeiten; (medicine) wirkenI don't understand how his mind operates — ich verstehe seine Gedankengänge nicht
to operate against sb/sth — gegen jdn/etw wirken
to operate in favour of sb/sth — zugunsten or zu Gunsten von jdm/etw wirken
3) (= carry on one's business) operieren; (company) operieren, Geschäfte tätigen; (airport, station) in Betrieb sein; (buses, planes) verkehrenI don't like the way he operates —
that firm operates by defrauding its customers — es gehört zu den (Geschäfts)methoden der Firma, die Kunden zu betrügen
5) (MED) operieren (on sb/sth jdn/etw)he operated on him for appendicitis/a cataract — er operierte ihn am Blinddarm/auf grauen Star
2. vt1) (person) machine, switchboard etc bedienen; (= set in operation) in Betrieb setzen; brakes etc betätigen; (lever, button etc) betätigen; (electricity, batteries etc) betreiben2) (= manage) business betreiben, führen* * *A v/i1. besonders TECH arbeiten, in Betrieb oder Tätigkeit sein, funktionieren, laufen (Maschine etc), ansprechen (Relais):operate on batteries mit Batterien betrieben werden;operate at a deficit WIRTSCH mit Verlust arbeitenoperate to the prejudice of sich zum Nachteil (gen) auswirken3. MED operieren ([up]on sb jemanden):be operated on for appendicitis am Blinddarm operiert werden4. WIRTSCHa) spekulieren:b) tätig sein5. MIL operieren, strategische Bewegungen durchführenB v/t1. bewirken, verursachen, schaffen, (mit sich) bringen2. TECH eine Maschine laufen lassen, bedienen, ein Gerät handhaben, einen Schalter, eine Bremse etc betätigen, einen Arbeitsvorgang steuern, regulieren, ein Auto etc lenken, fahren: → safe A 3* * *1.['ɒpəreɪt]intransitive verb1) (be in action) in Betrieb sein; [Bus, Zug usw.:] verkehren; (have an effect) sich auswirken2) (function) arbeiten3) (perform operation) operieren; arbeitenoperate [on somebody] — (Med.) [jemanden] operieren
operate [up]on somebody/something — auf jemanden/etwas einwirken
5) (follow course of conduct) agieren6) (produce effect) wirken7) (Mil.) operieren2. transitive verbbedienen [Maschine]; betätigen [Hebel, Bremse]; betreiben [Unternehmen]; unterhalten [Werk, Post, Busverbindung]* * *v.bedienen v.betätigen v.einwirken v.handhaben v.operieren v.wirken v. -
10 operate
op·er·ate [ʼɒpəreɪt, Am ʼɑ:-] vi1) (work, run) funktionieren;to \operate at maximum capacity auf Höchststufe laufendestructive forces are clearly operating within the community innerhalb der Gemeinschaft sind eindeutig zersetzende Kräfte am Werk;to \operate on a budget sich akk an ein Budget halten;to \operate at a loss/ profit mit Verlust/Gewinn arbeitenthe film \operated strongly on her emotions der Film bewegte sie sehr;the propaganda is beginning to \operate die Propaganda zeitigt schon Wirkung4) ( perform surgery) operieren;to \operate on sb/ sth jdn/etw operierento \operate in the stock market im Börsengeschäft tätig sein vtto \operate sth1) ( work) etw bedienen;to \operate sth manually etw manuell betreiben2) ( manage) etw betreiben;to \operate a farm eine Farm bewirtschaften;to \operate a firm eine Firma leiten;to \operate a store ein Geschäft betreiben [o führen];3) ( perform) etw ausführen;to \operate undercover activities Geheimoperationen durchführen -
11 electioneer
- ʃə-verb (to work to bring about the election of a candidate.) hacer campaña (electoral)tr[ɪleksə'nɪəSMALLr/SMALL]1 electorero,-av.• hacer propaganda electoral v.• solicitar v.ɪ'lekʃə'nɪr, ɪˌlekʃə'nɪə(r)intransitive verb hacer* campaña or propaganda electoral[ɪˌlekʃǝ'nɪǝ(r)]VI hacer campaña (electoral); pej hacer electoralismo* * *[ɪ'lekʃə'nɪr, ɪˌlekʃə'nɪə(r)]intransitive verb hacer* campaña or propaganda electoral -
12 campaign
I n кампанія, боротьба- abuse campaign наклепницька кампанія- compulsory literacy campaign кампанія по боротьбі з неграмотністю- deliberate scare campaign навмисна кампанія залякування- election campaign виборча кампанія- electoral campaign виборча кампанія- extended massive campaign широка кампанія- hostile campaign ворожа кампанія- human rights campaign кампанія на захист прав людини- impressive campaign вражаюча кампанія- low-key campaign спокійна/ стримана кампанія- nation-wide campaign кампанія в масштабі всієї країни; загальнонародна кампанія- peace campaign кампанія за мир- presidential campaign кампанія з виборів президента- prolonged campaign тривала кампанія- propaganda/ propagandists campaign пропагандистська кампанія- protest campaign кампанія протесту- right-to-work campaign кампанія за право на працю- shrill campaign шумна кампанія- slander campaign наклепницька кампанія- smear campaign наклепницька кампанія- sustained campaign тривала кампанія- vociferous campaign шумна кампанія- campaign of nation-wide dimensions кампанія протесту по всій країні; загальнонародна кампанія протесту- campaign of threats кампанія (з використанням) погроз- perpetrator of the campaign провідник кампанії- to conduct a campaign проводити кампанію- to join in a campaign приєднатись до кампанії- to inflate the campaign роздувати кампанію- to launch a massive propaganda campaign розпочати/ розв'язати широку пропагандистську кампанію- to neutralize the propaganda campaign нейтралізувати пропагандистську кампанію- to amount a campaign of abuse/ slander організувати/ розв'язати наклепницьку кампанію- to silence the campaign заглушити кампанію- to unleash a campaign of abuse/ slander організувати/ розв'язати наклепницьку кампанію- campaign biography біографія кандидата на виборах (особливо президентських, яка видається з агітаційною метою) (США)- campaign textbook збірка матеріалів до виборчої кампанії (США)- "Hands off China" campaign кампанія "Руки геть від Китаю" (1926–1928 рр.)- "Hands off Russia" campaign кампанія "Руки геть від Росії" (1918–1921 рр.)II v проводити кампанію, вести боротьбу- to campaign for independence вести боротьбу за надання незалежності країні- to campaign against smbd. виступати проти когось, агітувати проти когось- to campaign for smbd. агітувати за кого-небудь (на виборах)- to campaign for a wage increase проводити кампанію за підвищення заробітної плати -
13 operate
'opəreit1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) funcionar2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operar, intervenir•- operational
- operative
- operator
- operating room
operate vb1. manejar / funcionar2. operartr['ɒpəreɪt]1 (machine etc) hacer funcionar, manejar, operar; (controls) manejar, accionar2 (manage, run - business) dirigir, manejar, llevar; (- factory) explotar3 (system, method, policy) aplicar1 (function - machine etc) funcionar2 (carry on trade) operar; (work) trabajar■ a Sunday service will operate over the Christmas holidays habrá un servicio dominical durante las fiestas de Navidad3 (produce effect, be in action) actuar, obrar4 (soldiers, police, etc) operar5 SMALLMEDICINE/SMALL operar (on, a), intervenir (on, a)1) act, function: operar, funcionar, actuar2)to operate on (someone) : operar a (alguien)operate vt1) work: operar, manejar, hacer funcionar (una máquina)2) manage: manejar, administrar (un negocio)v.• accionar v.• actuar v.• dirigir v.• efectuar v.• funcionar v.• impulsar v.• manejar v.• obrar v.• operar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)'ɑːpəreɪt, 'ɒpəreɪt
1.
1) \<\<machine/mechanism\>\> funcionar2)a) ( act)b) ( be applicable) \<\<rules/laws\>\> regir*a Sunday service will operate on New Year's Day — ( Transp) el día de Año Nuevo habrá un servicio dominical
3) ( pursue one's business) \<\<company/airline/gang\>\> operar4) ( Med) operar, intervenir* (frml)
2.
vt1) \<\<machine\>\> manejar, operar; \<\<controls\>\> manejar, accionar2) \<\<policy/system\>\> aplicar*, tener*3) (manage, run)['ɒpǝreɪt]we operate a bus service between here and the capital — tenemos un servicio de autobuses que van de aquí a la capital
1. VT1) (=work) [+ machine, vehicle, switchboard] manejar; [+ switch, lever] accionarcan you operate this machine? — ¿sabes manejar esta máquina?
2) (=run, manage) [+ company] dirigir; [+ service] ofrecer; [+ system] aplicar; [+ mine, oil well, quarry] explotar2. VI1) (=function) [machine, system, principle, mind] funcionar; [person] actuar, obrar; [law] regirshe knows how to operate in a crisis — sabe cómo actuar or obrar en los momentos difíciles
we operate on the principle that... — partimos del principio de que...
2) (=act, influence) [drug, propaganda] actuar (on sobre); [factors] intervenir3) (=carry on one's business) [person] trabajar; [company, factory, criminal, service] operar; [airport] funcionaran airline operating out of Heathrow — una compañía aérea con base en Heathrow or que opera desde Heathrow
this service does not operate on Sundays — este servicio no opera or no funciona los domingos
4) (Med) operarto operate on sb's back/eyes — operar a algn de la espalda/de la vista
* * *['ɑːpəreɪt, 'ɒpəreɪt]
1.
1) \<\<machine/mechanism\>\> funcionar2)a) ( act)b) ( be applicable) \<\<rules/laws\>\> regir*a Sunday service will operate on New Year's Day — ( Transp) el día de Año Nuevo habrá un servicio dominical
3) ( pursue one's business) \<\<company/airline/gang\>\> operar4) ( Med) operar, intervenir* (frml)
2.
vt1) \<\<machine\>\> manejar, operar; \<\<controls\>\> manejar, accionar2) \<\<policy/system\>\> aplicar*, tener*3) (manage, run) -
14 put out
1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) tender (la mano a alguien)2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) echar3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) apagar4) (to issue, give out: They put out a distress call.) emitir, lanzar5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) molestarse (por)6) (to annoy: I was put out by his decision.) molestarseput out vb apagarput out vtinconvenience: importunar, incomodarv.• sofocar v.
1.
1) v + o + adv, v + adv + oa) ( put outside) \<\<washing/cat\>\> sacar*b) ( set out) disponer*, colocar*c) ( extend) \<\<arm/tongue\>\> sacar*she put out her hand — tendió or alargó la mano
d) ( dislocate) dislocarse*, zafarse (Chi, Méx)2)a) ( extinguish) \<\<fire/light/cigarette\>\> apagar*b) ( anesthetize) (colloq) dormir*, anestesiarc) ( distort)the new prices have put all our estimates out — los nuevos precios significan que nuestros cálculos son ahora erróneos
d) ( in baseball) \<\<hitter/runner\>\> sacar*, poner* `out'3)a) (offend, upset) molestar, ofendershe was most put out — se molestó or se ofendió mucho
b) ( inconvenience) molestar4)a) (issue, publish) \<\<photograph/statement\>\> publicar*b) ( broadcast) transmitir5) ( pass on)the contract is being put out to tender — van a llamar a concurso or a licitación para el contrato
6) ( sprout) \<\<shoots/buds\>\> echar7) v + o + adv, v + adv + o ( expel) \<\<troublemaker\>\> echar8) v + adv ( Naut) salir*, zarparto put out to sea — hacerse* a la mar
2. adjective (pred)to be put out — estar* molesto
1. VT + ADV1) (=place outside) [+ rubbish] sacar; [+ cat] sacar fuera, dejar afuerapasture 1.he put the cat out for the night — sacó al gato a que pasara la noche fuera, dejó al gato fuera para que pasara la noche
2) (=eject) [+ squatter, tenant, troublemaker] echar, expulsar3) (=stretch out, push out) [+ hand] alargar, tender; [+ arm] alargar, extender; [+ tongue, claws, horns] sacar; [+ leaves, shoots] echarfeelerhe put out his arm to protect himself — se protegió con el brazo, puso el brazo para protegerse
4) (=lay out in order) [+ cards, chessmen, chairs] disponer, colocar; [+ clothes, best china] sacar, poner5) (=publish) [+ book] publicar, sacar; [+ record] sacar; [+ appeal, statement, propaganda] hacer; [+ warning] dar; (=broadcast) [+ programme] transmitir; (=circulate) [+ rumour] hacer circular, hacer correrthey have put out a press release denying the allegations — han desmentido las alegaciones en un comunicado de prensa, han emitido un comunicado de prensa negando las alegaciones
6) (=extinguish) [+ light, cigarette, fire] apagar7) (=annoy, upset) enfadar, enojar (LAm)8) (=disconcert) desconcertarhe didn't seem at all put out by the news — no parecía estar en absoluto desconcertado por las noticias
9) (=inconvenience) molestar•
to put o.s. out, she really put herself out for us — se tomó muchas molestias por nosotrosdon't put yourself out, will you! — iro ¡tú, sobre todo, no hagas nada!
•
I don't want to put you out — no quiero molestarleare you sure I'm not putting you out? — ¿está seguro de que no le causo ningún inconveniente?
10) (=render incorrect) [+ calculations] desbaratar, echar por tierra11) (Sport) (=eliminate) [+ team, contestant] eliminar (of de)a knee injury put him out of the first two games — una lesión de rodilla lo eliminó de los primeros dos partidos
12) (=dislocate) [+ shoulder, knee] dislocar•
I put my back out lifting that box — me he hecho polvo la espalda levantando esa caja13) (=give anaesthetic to) anestesiar, dormir14) (=lend) [+ money] prestar15) (=subcontract)•
to put sth out to tender — sacar algo a concurso or a licitación16) (Naut) [+ boat] echar al mar2. VI + ADV1) (Naut) salir, zarpar ( from de)2) (US) ** (=agree to sex) acceder, consentir* * *
1.
1) v + o + adv, v + adv + oa) ( put outside) \<\<washing/cat\>\> sacar*b) ( set out) disponer*, colocar*c) ( extend) \<\<arm/tongue\>\> sacar*she put out her hand — tendió or alargó la mano
d) ( dislocate) dislocarse*, zafarse (Chi, Méx)2)a) ( extinguish) \<\<fire/light/cigarette\>\> apagar*b) ( anesthetize) (colloq) dormir*, anestesiarc) ( distort)the new prices have put all our estimates out — los nuevos precios significan que nuestros cálculos son ahora erróneos
d) ( in baseball) \<\<hitter/runner\>\> sacar*, poner* `out'3)a) (offend, upset) molestar, ofendershe was most put out — se molestó or se ofendió mucho
b) ( inconvenience) molestar4)a) (issue, publish) \<\<photograph/statement\>\> publicar*b) ( broadcast) transmitir5) ( pass on)the contract is being put out to tender — van a llamar a concurso or a licitación para el contrato
6) ( sprout) \<\<shoots/buds\>\> echar7) v + o + adv, v + adv + o ( expel) \<\<troublemaker\>\> echar8) v + adv ( Naut) salir*, zarparto put out to sea — hacerse* a la mar
2. adjective (pred)to be put out — estar* molesto
-
15 piece
piece [pi:s]a. ( = bit) morceau m ; [of wood] bout m ; (large) pièce f ; [of ribbon, string] bout m ; ( = part) pièce f ; ( = item, section, Also chess) pièce f ; (Draughts) pion m• in pieces ( = broken) en morceaux• there's a piece missing (of jigsaw, game) il y a une pièce qui manque• this latest volume is all of a piece with her earlier poetry ce dernier volume est dans l'esprit de ses poèmes précédents► to pieces• that was a piece of luck! c'était un coup de chance !c. ( = music) morceau m• there's a piece in the newspaper about... il y a un article dans le journal sur...e. ( = coin) pièce f━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]Pièce is not the commonest translation for piece.━━━━━━━━━━━━━━━━━► piece together separable transitive verb* * *[piːs]1) gen morceau m; (of string, ribbon) bout m2) ( unit)a piece of work — gen un travail; ( referring to book etc) une œuvre
3) (of jigsaw, machine, model) pièce fto come in pieces — [furniture] être livré en kit
4) ( broken fragment) morceau mto fall to pieces — [object] tomber en morceaux; fig [argument] s'effondrer
to go to pieces — fig ( from shock) s'effondrer; ( emotionally) craquer (colloq); ( in interview) paniquer complètement
5) ( artistic work) ( of music) morceau m; ( sculpture) sculpture f; ( painting) peinture f; ( article) article m (on sur); ( play) pièce f; ( in book) passage m6) ( instance)a piece of — un exemple de [propaganda]
a wonderful piece of running/acting — une très belle course/interprétation
7) ( coin) pièce f10) (colloq) ( gun) flingue (colloq) m, pistolet m•Phrasal Verbs:••to be still in one piece — lit être intact; fig être sain et sauf
-
16 put
put [pʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp put━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations consisting of put + noun, eg put out of business, put an end to, look up the noun. For put + preposition/adverb combinations, see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = place) mettre► to put + on• he put me on the train il m'a accompagné au train► to put + over• he put his head round the door il a passé la tête par la porte► to put + throughc. ( = rank) placerd. ( = express) dire• how shall I put it? comment dire ?• let me put it this way... disons que...e. ( = suggest) I put it to you that... n'est-il pas vrai que... ?f. ( = submit) [+ case, problem, opinion, suggestion] présenter ; [+ proposal] soumettre ; [+ question] poser• he put the arguments for and against the project il a présenté les arguments pour et contre le projetg. ( = cause to be) mettre• to put sb in a good/bad mood mettre qn de bonne/mauvaise humeurh. ( = invest)► to put + intoi. ( = estimate)► to put + at estimer• they put the loss at £10,000 ils estiment à 10 000 livres la perte subie• the population was put at 50,000 la population a été estimée à 50 000 habitants3. compounds( = feigned) affectéa. [+ rumour] faire courir( = communicate) [+ ideas, intentions, desires] faire comprendre• he knows his stuff but he can't put it across il connaît son sujet à fond mais il n'arrive pas à transmettre son savoir► put aside separable transitive verba. [+ object, food, money] mettre de côtéa. ( = put in proper place) [+ clothes, toys, books] rangerb. (Sport) [+ ball] mettre au fond des filetsa. ( = replace) remettre en place• put it back! remets-le à sa place !b. ( = retard) retarder[+ money] mettre de côté► put down[aircraft, pilot] se posera. [+ parcel, book, child] poser ; [+ passenger] déposer• put it down! pose ça !• he put down £500 on the car il a versé 500 livres d'arrhes pour la voiturec. ( = suppress) [+ revolt, movement] réprimere. ( = record) noterf. (British = have destroyed) [+ dog, cat] faire piquer ; [+ horse] faire abattre► put down as separable transitive verb( = consider, assess) considérer comme• I had put him down as a complete fool je le considérais comme un parfait imbécile► put down to separable transitive verb( = attribute) mettre sur le compte• I put it down to his inexperience je mets ça sur le compte de son inexpérience► put forth separable transitive verb[+ idea, proposal] émettre[ship] mouiller (at dans le port de)• have you put in the camera? ( = pack) est-ce que tu as pris l'appareil photo ?b. ( = insert) [+ word, paragraph] ajouter ; [+ remark] glisserc. ( = submit) to put in a request for sth faire une demande de qchd. ( = install) [+ political party] élire ; [+ central heating, double glazing] faire installere. ( = spend) [+ time] passerf. ( = work) travailler• can you put in a few hours at the weekend? pourrais-tu travailler quelques heures ce week-end ?► put in for inseparable transitive verb[+ job] poser sa candidature à ; [+ promotion] demanderb. ( = discourage) dissuader ; ( = repel) dégoûter• the failure may put them off trying again il est possible que cet échec les dissuade d'essayer à nouveau• the divorce figures don't seem to put people off marriage les statistiques de divorce ne semblent pas dégoûter les gens du mariagec. ( = distract) talking in the audience put him off les bavardages de l'auditoire le déconcentraienta. [+ clothes, glasses, lotion] mettreb. ( = increase) [+ speed] augmenterc. ( = assume) [+ air, accent] prendre• to put it on ( = pretend) faire semblantd. ( = deceive) faire marcher (inf)e. ( = organize) organiser ; [+ extra train, bus] mettre en serviceg. ( = switch on) allumer ; [+ tape, CD, music] mettreh. ( = begin to cook) I'll just put the potatoes on je vais juste mettre les pommes de terre à cuire• a fellow journalist put me onto the story c'est un collègue journaliste qui m'a mis sur l'affaire (inf)• what put you onto it? qu'est-ce qui vous en a donné l'idée ?► put out[ship] to put out to sea quitter le porta. ( = put outside) [+ rubbish] sortir ; ( = expel) [+ person] expulserb. ( = stretch out) [+ arm, leg] allonger ; [+ foot] avancer ; [+ tongue] tirer ; [+ shoots] produirec. ( = lay out in order) étalerd. ( = extinguish) éteindree. ( = make unconscious) endormirf. ( = inconvenience) déranger• the government will put out a statement about it le gouvernement va faire une déclaration à ce sujeth. ( = broadcast) passeri. to put out to tender [+ contract, service] mettre en adjudicationj. ( = dislocate) [+ shoulder, back] se démettre• a knee injury put him out of the first two games une blessure au genou l'a empêché de jouer les deux premiers matchs► put over separable transitive verb= put acrossa. ( = make) [+ change] effectuer ; [+ plan] mener à bienb. ( = connect) [+ call] passer ; [+ caller] mettre en communication• put me through to Mr Smith passez-moi M. Smithd. ( = make suffer) to put sb through hell mener la vie dure à qn• they really put him through it (inf) ils lui en ont fait voir de dures (inf)► put together separable transitive verb• it's more important than all the other factors put together c'est plus important que tous les autres facteurs confondus• he's worth more than the rest of the family put together à lui tout seul il vaut plus que toute la famille réuniea. ( = raise) [+ hand] lever ; [+ flag] hisser ; [+ tent] monter ; [+ umbrella] ouvrir ; [+ notice] afficher ; [+ picture] accrocher ; [+ building] construire ; [+ fence, barrier] érigerb. ( = increase) augmenter ; [+ prices] faire monter• that puts up the total to over 1,000 cela fait monter le total à plus de 1 000c. ( = offer) [+ proposal] soumettre ; [+ resistance] opposer• he put up a real fight to keep you in your job il s'est vraiment battu pour que tu conserves ton posted. ( = provide) fournir( = incite)* * *[pʊt] 1.1) ( place) mettre [object, person]2) ( cause to go or undergo)to put something through — glisser quelque chose dans [letterbox]; passer quelque chose par [window]
to put somebody through — envoyer quelqu'un à [university, college]; faire passer quelqu'un par [suffering, ordeal]; faire passer [quelque chose] à quelqu'un [test]; faire suivre [quelque chose] à quelqu'un [course]
to put one's hand to — porter la main à [mouth]
3) (devote, invest)to put money/energy into something — investir de l'argent/son énergie dans quelque chose
to put a lot into — s'engager à fond pour [work, project]; sacrifier beaucoup à [marriage]
4) ( add)to put tax/duty on something — taxer/imposer quelque chose
to put a penny on income tax — GB augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
5) ( express)6) ( offer for consideration) présenter [point of view, proposal]to put something to — soumettre quelque chose à [meeting, conference, board]
7) (rate, rank) placer8) ( estimate)9) Sport lancer [shot]2.to put oneself in a strong position/in somebody's place — se mettre dans une position de force/à la place de quelqu'un
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over ou across GB on somebody — (colloq) faire marcher quelqu'un (colloq)
-
17 Literature
The earliest known examples of literary writing in the Portuguese language is a collection of songbooks ( cancioneiros) that date from the 12th century, written by anonymous court troubadours, aristocrats, and clerics with poetic and musical talent. In the 13th and 14th centuries, ballads ( romanceiros) became popular at court. One of these written after the battle of Aljubarrota is considered to be the Portuguese equivalent of the English Arthurian legend. Literary prose in Portuguese began in the 14th century, with the compilation of chronicles ( chrónicos) written by Fernão Lopes de Castenhada who was commissioned by King Duarte (1430-38) to write a history of the House of Aviz.During the 15th and 16th centuries, Portuguese chroniclers turned their attention to the discoveries and the Portuguese overseas empire. The Portuguese discoveries in India and Asia were chronicled by João de Barros, whose writing appeared posthumously under the pen name of Diogo Do Couto; Fernão Lopes de Castenhade wrote a 10-volume chronicle of the Portuguese in India. The most famous chronicle from this period was the Peregrinação (Pilgrimage), a largely true adventure story and history of Portugal that was as popular among 17th-century readers in Iberia as was Miguel de Cer-vantes's Don Quixote. Portugal's most celebrated work of national literature, The Lusiads ( Os Lusíadas), written by Luís de Camões chronicled Vasco da Gama's voyage to India (1497-99) within the context of the history of Portugal.During the period when Portugal was under Spanish domination (1580-1640), the preferred language of literary expression was Castilian Spanish. The greatest writer of this period was Francisco Manuel de Melo, who wrote in Castilian and Portuguese. His most famous work is an eyewitness account of the 1640 Catalan revolt against Castile, Historia de los Movimientos y Separación de Cata-luna (1645), which allowed the Portuguese monarchy to regain its independence that same year.Little of note was written during the 17th century with the exception of Letters of a Portuguese Nun, an enormously popular work in the French language thought to have been written by Sister Mariana Alcoforado to a French officer Noel Bouton, Marquise de Chamilly.Modern Portuguese writing began in the early 19th century with the appearance of the prose-fiction of João Baptista de Almeida Garrett and the historian-novelist Alexandre Herculano. The last half of the 19th century was dominated by the Generation of 1870, which believed that Portugal was, due to the monarchy and the Catholic Church, a European backwater. Writers such as José Maria Eça de Queirós dissected the social decadence of their day and called for reform and national renewal. The most famous Portuguese poet of the 20th century is, without doubt, Fernando Pessoa, who wrote poetry and essays in English and Portuguese under various names. António Ferro (1895-1956) published best-selling accounts of the right-wing dictatorships in Italy and Spain that endeared him to Prime Minister António de Oliveira Salazar, who made him the Estado Novo's secretary of national propaganda.The various responses of the Portuguese people to the colonial African wars (1961-75) were chronicled by António Lobo Antunes. In 1998, the noted Portuguese novelist, poet, essayist, and travel writer, José Saramago was awarded the Nobel Prize in Literature, the first writer in the Portuguese language of whatever nationality to be so honored. His most famous novels translated into English include: Baltazar and Blimunda (1987), The Year of the Death of Ricardo Reis (1991), and The History of the Siege of Lisbon (1996). -
18 conduct
2) проводити, вести; ескортувати, перепроваджувати, супроводжувати; поводити себе•conduct an inquest into a death — проводити розслідування причин смерті, розслідувати причини смерті
conduct an official investigation — = conduct an official inquiry (into smth.) проводити офіційне розслідування ( чогось)
- conduct a ballistics testconduct house-to-house inquiries — проводити опитування (опитувати) мешканців навколишніх будинків ( про слідчого тощо)
- conduct a case
- conduct a campaign
- conduct a formal investigation
- conduct a formal inquiry
- conduct a poll
- conduct a raid
- conduct a search
- conduct a secret operation
- conduct a suit
- conduct a terrorist act
- conduct a trial
- conduct an act of sabotage
- conduct an act of terrorism
- conduct an expert examination
- conduct an independent policy
- conduct an inquiry
- conduct an inspection
- conduct an investigation
- conduct an official inquiry
- conduct an operation
- conduct appearance
- conduct autopsy
- conduct business
- conduct charged
- conduct court
- conduct criminal investigation
- conduct debate
- conduct debates
- conduct defence
- conduct defence defense
- conduct election canvassing
- conduct election propaganda
- conduct export operations
- conduct hearing
- conduct hearings
- conduct in secret
- conduct interrogation
- conduct money
- conduct negotiations
- conduct norm
- conduct of a case
- conduct of acts of sabotage
- conduct of acts of terrorism
- conduct of an investigation
- conduct of an operation
- conduct of election
- conduct of elections
- conduct of legal practice
- conduct of life
- conduct of proceedings
- conduct of war
- conduct of warfare
- conduct one's own defence
- conduct one's own defense
- conduct oneself
- conduct operations work
- conduct operative work
- conduct policy
- conduct preliminary hearings
- conduct security clearance
- conduct sheet
- conduct the postmortem
- conduct without fault -
19 clerk
------------------------------------------------------------[English Word] clerk[English Plural] clerks[Swahili Word] karani[Swahili Plural] makarani[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] ukarani[Swahili Example] (=katibu, mwandishi); karani wa kodi------------------------------------------------------------[English Word] clerk[English Plural] clerks[Swahili Word] katibu[Swahili Plural] makatibu[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] kitabu, ukatibu[Swahili Example] katibu mwenezi[Note] secretary for propaganda------------------------------------------------------------[English Word] clerk[English Plural] clerks[Swahili Word] mwandikaji[Swahili Plural] waandikaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] andika V------------------------------------------------------------[English Word] clerk[English Plural] clerks[Swahili Word] mwandiki[Swahili Plural] waandiki[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] andika V------------------------------------------------------------[English Word] clerk (position of)[Swahili Word] ukatibu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] clerk (work of)[Swahili Word] ukarani[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] karani N------------------------------------------------------------[English Word] duties of a clerk[Swahili Word] ukatibu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] duties of a clerk or secretary[Swahili Word] ukarani[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] work of a clerk[Swahili Word] ukarani[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] karani N------------------------------------------------------------ -
20 put out
2) (extinguish) spegnere [fire, candle]3) (take outside) portare, mettere fuori [bin, garbage]; fare uscire [ cat]5) (arrange) mettere (a disposizione) [food, dishes, towels etc.]6) (sprout) mettere [bud, root]7) (cause to be wrong) fare sbagliare, fare sballare [figure, estimate, result]8) (dislocate) lussarsi, slogarsi [ shoulder]9) (subcontract) dare fuori [ work] (to a); put [sb.] out10) (inconvenience) arrecare disturbo, scomodareto put oneself out — disturbarsi, darsi pena ( to do per fare)
to put oneself out for sb. — darsi pena o scomodarsi per aiutare qcn
11) (annoy) seccare, contrariare12) (evict) buttare fuori, sfrattare* * *1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) tendere, allungare2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) mettere3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) spegnere4) (to issue, give out: They put out a distress call.) emettere, lanciare5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) disturbarsi, scomodarsi6) (to annoy: I was put out by his decision.) importunare* * *1. vt + adv1) (place outside) mettere fuorito be put out — (asked to leave) essere buttato (-a) fuori
2) (stretch out: arm, foot, leg) allungare, (one's hand) porgere, (tongue) tirare fuori, (push out: leaves etc) spuntareto put one's head out of the window — metter fuori or sporgere la testa dalla finestra
3) (lay out in order) disporre4) (circulate: propaganda) fare, (news) annunciare, (rumour) mettere in giro, (bring out: new book) pubblicare, (regulation) emettere5) (extinguish: fire, cigarette, light) spegnere6) (discontent, vex) contrariare, seccareto be put out by sth/sb — essere contrariato (-a) da qn/qc
7)to put o.s. out (for sb) — scomodarsi or disturbarsi per qn8) (dislocate: shoulder, knee) lussarsi, (back) farsi uno strappo a9) (subcontract) subappaltare2. vi + adv* * *2) (extinguish) spegnere [fire, candle]3) (take outside) portare, mettere fuori [bin, garbage]; fare uscire [ cat]5) (arrange) mettere (a disposizione) [food, dishes, towels etc.]6) (sprout) mettere [bud, root]7) (cause to be wrong) fare sbagliare, fare sballare [figure, estimate, result]8) (dislocate) lussarsi, slogarsi [ shoulder]9) (subcontract) dare fuori [ work] (to a); put [sb.] out10) (inconvenience) arrecare disturbo, scomodareto put oneself out — disturbarsi, darsi pena ( to do per fare)
to put oneself out for sb. — darsi pena o scomodarsi per aiutare qcn
11) (annoy) seccare, contrariare12) (evict) buttare fuori, sfrattare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Propaganda — This article is about the form of communication. For other uses, see Propaganda (disambiguation). French Military Propaganda postcard showing a caricature of Kaiser Wilhelm II biting the world (c. 1915) … Wikipedia
Propaganda during the Reformation — Propaganda during the Reformation, helped by the spread of the printing press throughout Europe, and in particular within Germany, caused new ideas, thoughts, and doctrine to be made available to the public in ways that had never been seen before … Wikipedia
Propaganda of the deed — (or propaganda by the deed , from the French propagande par le fait ) is a concept that promotes physical violence against political enemies as a way of inspiring the masses and catalyzing revolution. It is based on the principles of anarchy and… … Wikipedia
Propaganda techniques — involve an effort at mass persuasion through propaganda using words, gestures, pictures etc. They have a long history and were used very effectively by, for example, Adolf Hitler. ExamplesRepetitionRepeating a particular viewpoint day in and day… … Wikipedia
propaganda — /prop euh gan deuh/, n. 1. information, ideas, or rumors deliberately spread widely to help or harm a person, group, movement, institution, nation, etc. 2. the deliberate spreading of such information, rumors, etc. 3. the particular doctrines or… … Universalium
Propaganda (album) — Infobox Album | Name = Propaganda Type =studio Artist =Sparks Released = 1974 Recorded = 1974 Genre = Rock Length = 43:06 Label = Island Records Producer = Muff Winwood Reviews = * Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql … Wikipedia
Propaganda in the United States — Columbia sowing vegetables.Propaganda in the United States comes from governments and private entities of various kinds. Propaganda is an ambiguous term, often meaning the same as advertising. However, it is not only in advertising, propaganda is … Wikipedia
Propaganda model — The propaganda model is a theory advanced by Edward S. Herman and Noam Chomsky that alleges systemic biases in the mass media and seeks to explain them in terms of structural economic causes. Overview First presented in their 1988 book , the… … Wikipedia
Propaganda in North Korea — The propaganda in North Korea is extensively based on the Juche ideology to promote the Workers Party of Korea line.[citation needed] From its beginning to this day the propaganda is omnipresent. Contents 1 Themes 1.1 Cult of personality … Wikipedia
Propaganda (band) — Infobox Musical artist Name = Propaganda Background = group or band Origin = Düsseldorf, Germany Genre = Synthpop Dance pop Electronic music New Wave Years active = 1982–1990 2005 present Label = ZTT Virgin Amontillado Music Associated acts = Die … Wikipedia
Propaganda — У этого термина существуют и другие значения, см. Пропаганда (значения). Propaganda Студийный альбом Sparks … Википедия